20.12.2008 | 02:09
Fréttamaðurinn/konan
Þarf nauðsynlega að fara í íslenskukennslu. Skip á vegum Eimskip??? Stjórn Færeyja notar gömul og friðuð húsin á nesinu undir stjórnarskrifstofu?? Er fréttamaðurinn/konan kannski ekki íslendingur? Það hlýtur að vera lágmarks krafa að kunna að beygja íslensk orð. Að nota gömul og friðuð húsin, væri ekki betra að segja gömlu og friðuðu húsin??? Æ, svona villur eiga ekki að líðast á mest lesna fréttavef Íslands.
Strandaði við Þinganes | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Athugasemdir
Eina vonin er einmitt sú að spekingurinn sé útlendingur : )
Beturvitringur, 20.12.2008 kl. 02:47
Þá vaknaði Beturvitringur
Hólmdís Hjartardóttir, 20.12.2008 kl. 03:02
HH - skepna!!!!
Beturvitringur, málfarsfasisti
Beturvitringur, 20.12.2008 kl. 03:10
Ekki er ég langskólagengin en mér þykir vænt um íslenskuna og reyni að nota hana rétt. Ég er haldin leiðréttingar áráttu þegar fólk talar vitlaust. Ég meira að segja leiðrétti viðskiptavini á barnum ef þeir tala vitlaust. Öll börnin mín tala fallega og góða íslensku. Þau komast ekki upp með annað.
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 20.12.2008 kl. 03:16
Komst ekki í bæinn þennan daginn, fóturinn var með því versta
Reyni að koma á mánudag.
Bestu kveðjur.
Þráinn Jökull Elísson, 20.12.2008 kl. 09:49
Ætli þetta sé fréttamaðurinn sem þýðir stjörnuspá mbl? Þvílíkt bull og orðaruglingur þar á ferð
Sigrún Óskars, 20.12.2008 kl. 20:59
Knús í hús og ljúfar kveðjur
Linda Linnet Hilmarsdóttir, 20.12.2008 kl. 23:12
Flott hjá þér - það skiptir máli að málinu sé rétt beitt og það á sérstaklega við um stóra fjölmiðla.
Ábendingar:
Íslendingur er skrifað með stóru Í.
Leiðréttingarárátta held ég að sé skrifað í samsettu orði.
Bestu kveðjur,
Heiðar
Heiðar Reyr Ágústsson, 21.12.2008 kl. 00:50
íslendingur er skrifað með litlum staf, ísland er skrifað með stórum staf. Það er regla í íslensku að skrifa þjóðerni með litlum staf í byrjum!
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 21.12.2008 kl. 01:05
Það er alveg ótrúlega útbreiddur misskilningur (spurning hvort það sé rangur misskilningur hehe).
Ég hélt þessu líka fram í mörg ár en hið rétta er víst að Íslendingur (og Ísland) er skrifað með stórum staf en íslenska er skrifað með litlum (sk-reglan).
Þú getur farið inn á Orðabanka Íslenskrar málstöðvar og gengið úr skugga um þetta:
http://www.ismal.hi.is/ob/
Ef þú skrifar orðið íslendingur með litlu í og hakar við Há-/lágstafir skipta máli þá færðu enga niðurstöðu við leitinni. Ef þú notar stórt Í þá færðu aftur á móti niðurstöðu.
Þú getur líka skoðað þetta í íslenskri orðabók eða réttritunarorðabók.
Bestu kveðjur,
Heiðar
Heiðar Reyr Ágústsson, 21.12.2008 kl. 14:07
Heiðar Reyr ég athugað málið sjálf og komst að sk reglunni, svo ég viðurkenni mistök mín. Þú hafðir rétt fyrir þér.
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 22.12.2008 kl. 00:37
Hæ aftur Jóna Kolbrún, ég skal kenna þér brellu til að muna þetta. Þetta á við allar þjóðir, tungumál, lýsingarorð og þjóðerni. Ísland - stór stafur Íslendingur - stór stafur íslenskur - lítill stafur íslenska - lítill stafur Danmörk, Dani, danska, danskur Spánn, Spánverji, spænska, spænskur Brellan er að, psst... að sé "sk" í orðinu er EKKI stór stafur Mér þykir vænt um að þú spyrjir. Held það hafi verið Konfúsíus sem sagði e-ð á þá leið "að betra væri að virðast kjánalegur í eina mínútu og spyrja, heldur en að spyrja aldrei og vera því kjánalegur alla ævi" Nefródíta, sættirðu þig við útdrátt á íslensku? Beturvitringur, 21.12.2008 kl. 02:19
Ég spurði Beturvitringinn okkar. þetta var hennar svar
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 22.12.2008 kl. 00:40
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.