Mér finnst finnska lagið langbest, af öllum eurovisionlögunum. Hér kemur textinn af því, það er mjög flottur texti
Olkoon myrsky sekä viimaja tuvassa lämmin kamiina
On kunnia ja miehuullisuus
suorittaa velvollisuus
Maailma on kylmä vaikka
on ehkä lämmölläkin paikka
Kentät kutsuu sankareita
eikä suinkaan pelkureita
Missä miehet ratsastaa
Siellä lampaat ei voi laiduntaa
Missä miehet ratsastaa
Siellä kuulee susien ulvontaa
Missä miehet, missä miehet ratsastaa
Missä miehet, missä miehet ratsastaa
Olkoon edessä tuhoa
ja takana lemmen lumoa
On miehellä velvollisuus
muistaa urhoollisuus
Ei kukaan voi välttää kipua
ja vain elämän virrassa lipua
Kentät kutsuu sankareita
eikä suinkaan pelkureita-------------------------------
Performer: Teräsbetoni
Song title: Missä Miehet Ratsastaa
Song writer(s): J. Ahola
Song composer(s): J. Ahola
Ein sem heldur með Finnlandi
Athugasemdir
gat það verið
Hólmdís Hjartardóttir, 23.5.2008 kl. 01:45
http://youtube.com/watch?v=QaHjjLcTF88 <- lagið flotta
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 23.5.2008 kl. 01:51
Vá Jóna, kanntu finnsku, af hverju ertu svona hrifin af finnsku? (ein hræðilega forvitin) Fyrrverandi tengdamóðir mín er finnsk en krakkarnir hennar kunnu varla stakt orð í því enda mjög óþjált fannst mér. En ég elska latínu og serbnesku ensku auðvitað en þýska og danska er bara eitthvað sem maður neyddist til að læra, ég gleymdi því sem fyrst.
TARA ÓLA/GUÐMUNDSD., 23.5.2008 kl. 18:08
Ég kynntist Finnum á barnum þar sem ég vinn, (einn af þeim er finnskukennari og fór ég á byrjendanámskeið til hans) og fannst mér málið svo fallegt og mig langaði til þess að prófa hvort ég gæti lært þetta flókna tungumál. í dag á ég marga finnska vini sem ég heimsæki á sumin.
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 23.5.2008 kl. 22:51
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.